Captain, we are not suited to handle situations like this.
Capitano, non possiamo affrontare una situazione del genere.
I'm not suited to the vanguard.
Non sono fatto per la leadership.
Well, maybe she's just not suited to this kind of work.
Beh, forse semplicemente non e' portata per questo tipo di lavoro.
This sounds suspiciously like illegal activity, and, well, a man of my delicate disposition is not suited to that kind of thing.
Tutto cio' ha l'aria di essere sospetto, tipo un attivita' illegale, e, beh... un uomo con un indole sensibile come me non e' adatto a questo genere di cose.
If I feel you are not suited to this task, I will tap you on the shoulder and for your own safety you will go off to one side, where you will become an observer and no longer a participant.
Se sento che non siete adatti a questo compito, vi toccherò sulla spalla e per la vostra sicurezza vi sposterete su un lato della sala... dove diventerete osservatori
In my position, I could make an evaluation that states that you two are not suited to work together because of interpersonal issues that are not being dealt with.
Nella mia posizione, potrei concludere la mia valutazione dicendo che voi due... non siete adatti a lavorare insieme, a causa di questioni interpersonali irrisolte.
Unfortunately, my constitution was not suited to the master's pious regiment.
Purtroppo la mia costituzione non era adatta al pio regime del padrone.
And I've disappointed you... not suited to the times, I suppose.
E vi ho delusa... Non ero adatto ai tempi, immagino.
If they’re not suited to your vehicle
Se le gomme non sono adatte al vostro veicolo
They are not suited to all investors and you can lose substantially more than your initial investment.
Essi non sono adatti a tutti gli investitori e si puo' perdere molto piu' de vostro investimento iniziale.
They echo the old instincts and longings of and for earth life and express themselves according to those longings, but they invariably fall into nonsensical chattering when other matters are introduced that are not suited to their particular desire.
Ripercorrono i vecchi istinti e desideri della vita terrena e si esprimono secondo quei desideri, ma invariabilmente cadono in chiacchiere insensate quando vengono introdotte altre questioni che non sono adatte al loro desiderio particolare.
I'm not all that comfortable, and frankly, not suited to be the voice of reason.
Non sono molto a mio agio e, francamente, non sono adatto a fare la voce della ragione...
Women are not suited to rule.
Le donne non sono adatte a governare.
Maybe I'm not suited to be a father.
Forse non sono adatto per fare il padre.
Just like Brazil, the US is not suited to meet demands for meat.
Come il Brasile, gli Stati Uniti non possono soddisfare la loro domanda di carne.
I made some enquiries and you're not suited to this work, are you?
Ho fatto delle indagini e non sei adatto per questo lavoro, giusto?
Maybe you're just not suited to domestic life.
Forse non sei adatto alla vita domestica.
You two are not suited to each other.
Voi non siete fatti l'uno per l'altra.
"A government so perfect... "is not suited to men. "
'Un governo cosi' perfetto... 'non si addice agli uomini'.
The software is not suited to interact with other systems.
Il software non è adatto a interagire con altri sistemi.
Plus, I'm totally not suited to be with a Pisces.
Inoltre, non vado per niente d'accordo con i Pesci.
If you're not suited to your job, why not hand it over to someone who'd do it better?
Se non sei adatta per questo lavoro, perche' non lo passi a qualcuno che potrebbe farlo meglio?
You hate the job, you're not suited to it.
Tu odi questo lavoro, non ci sei portata.
You're not suited to raise children.
Non siete fatti per crescere dei figli.
'I'm probably not suited to relationships.
Forse non sono fatta per avere una relazione.
Furthermore, the content of this website is not suited to make independent diagnoses or to commence treatment.
Inoltre, il contenuto di questo sito web non consente di formulare una diagnosi o di iniziare una cura in modo indipendente.
Particular services or content are possibly not suited to minors or other users.
Alcuni servizi o contenuti specifici potrebbero non essere adatti a minori o altri utenti.
Obviously, such advice is not suited to the early or elementary stages of meditation where concentration is required.
Ovviamente questo consiglio non è adatto alle prime, o più elementari fasi della meditazione, quando la concentrazione è necessaria.
Unfortunately, the pleasant smelling flowering branches are not suited to being put vases as they lose their flowers very quickly.
Sfortunatamente, i rami fioriti dal dolce aroma non sono adatti per essere messi in vaso, perché perdono i fiori molto presto.
They are not suited to all investors and you can lose more than your initial deposit.
Essi non sono adatti a tutti gli investitori e si può perdere più del deposito iniziale.
CFDs are not suited to the long term investor.
I CFD non sono adatti agli investitori a lungo termine.
The only downside is that the restaurant is highly priced and definitely not suited to everyone’s budget.
L’unico aspetto negativo è che i prezzi sono altissimi e non sono alla portata di tutti.
It's not suited to put those pieces back together again and then to come to a conclusion.
Non sono adatti a rimettere le parti assieme per poi arrivare ad una conclusione.
1.9551689624786s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?